Éclairer la lanterne (de quelqu'un)Dar a alguém elementos para esclarecer um fato
Casser les Pieds de Quelqu'unIncomodar, irritar alguém
Couper les cheveux en quatreSe prender a pequenos detalhes
Rouler quelqu'un dans la farineEnganar alguém
Se faire rouler dans la farineSer enganado
Se mettre sur son 31Caprichar no visual
Conversando
Qualquer coisa que perguntar à alguém, por mais simples que seja, sempre peça POR FAVOR (S´IL VOUS PLAÎT) e depois agradeça (MERCI)
|
Não aguento mais! / Estou de saco cheio ! |
Para falar de algo que você acabou de fazer: Je viens de......
Eu acabei de chegar - Je viens d'arriver
Para falar de algo que você está fazendo no momento: Je suis en train de.....
Eu estou lendo o jornal - Je suis en train de lire le journal
Para falar de algo que você vai começar a fazer: Je suis sur le point de....
Vou sair daqui a pouco - Je suis sur le point de sortir
Eu me chamo... - Je m´appelle....´
Eu sou brasileiro(a) - Je suis brésilien (brésilienne)
Que bom ver você! - C´est un plaisir de vous (te) revoir!
´
Então, o que você tem feito? - Alors, quoi de neuf?
Quanto tempo! - Ça fait longtemps!´
O tempo voa! - Comme le temps passe vite!´
Você não mudou nada! - Vous n'avez pas changé! (formal) / Tu n'as pas changé! (informal)
Me liga! Appelez-moi! / Appelles-moi (informal)
´
É claro! - Bien sûr!
´
Eu também - Moi aussi
´
Eu também não - Moi non plus
Desculpe - Excusez-moi, Pardon
´
Eu sinto muito - Je suis desolé(e)
´
Não faz mal - C'est pas grave
Que legal! - Super!
´
Que sorte! - Quelle chance!
´
Que pena! - Quel dommage!
Qual é o problema? - Qu´est-ce qui ne va pas?
Isso me irrita! - Ça m´enerve!
De jeito nenhum! - Pas question!´
´
Deixe para lá! - Laisses tomber!
´
Nada a ver - Rien à voir
´
Não estou nem aí! - Je m'en fiche! / je m'en fous!
Vigarice - Escroquerie Vigarista - Escroc - Vigarista
´
Mutreta - Bidon
´
Não importa se - Peu importe si
Cuidado! - Fais attention!
´
Pare! - Arretes! / Arretez!
´
Não se mexa! - Ne bouges pas!
´
Vamos? - On y va?
´
Eu já vou! - J´arrive!
Eu acabei de chegar - Je viens d´arriver
Então tá, tá bom - D´accord
Que loucura / que engraçado - C´est dingue
´
Engraçado (a) - Marrant (e)
´
Que legal - C´est chouette
´
Muito legal! - C'est vachement bien!
´
Eu estou a fim de - Je suis envie de
´
Eu estou a par de - Je suis au courant de
Fazer compras - Faire des courses
Fazer as malas - Faire les valises
Fazer a cama - Faire le lit
Fazer a limpeza - Faire le ménage
Lavar a louça - Faire la vaisselle
Lavar roupa - Faire la lessive
´
Ficar emburrado (a) - Faire la tête, faire la gueule
´
Tirar o pó - Nettoyer
´
Varrer - Balayer
´
Botar a mesa - Mettre la table
´
Tomar banho - Prendre une douche
Beber alguma coisa - Prendre un verre / Boire quelque chose
´
Um cara / uma garota- Un gars, un mec / une fille
´
Dormir até mais tarde - Faire la grasse matinée
Dormir - Dormir / Faire dodo
´
Tirar um cochilo - Faire un somme
Um pouquinho - Un petit peu
´
Um monte de - Un tas de
´
Um pedaço - Un morceau
Com certeza - Bien sûr
´
Sem dúvida - Tout à fait
´
Para mim, eu acho que, eu penso que - À mon avis / Je pense que
´
Que tal? - Alors?
´
Então? - Alors?
´
Do que você está falando? - Qu'est-ce que tu racontes?
´
Algum problema? - T'as un problème?
´
Você está me procurando? - Tu me cherches?
Ah é? - Ah bon?´
´
Qual é o seu problema? - C'est quoi ton problème?
´
Meu Deus! - Mon Dieu
´
Droga! - Bon sang! Putain !
´
Não tem graça! - C'est pas marrant!
´
Morrer de medo - Avoir une peur bleue
´
Pisar na bola - Faire une bêtise
´
Deixar para lá - Laisser tomber
´
Não é nada demais - Pas grande chose
´
O que é que custa? - Qu'est-ce que ça coute?
´
Perfeito , impecável - Nickel chrome
´
Agradecendo:´
Obrigado(a) - Merci
Muitissimo obrigado(a) - Merci mille fois / Merci infiniment
Obrigado(a), o(a) senhor(a) é muito gentil - Merci, c'est très gentil à vous
É muita gentileza de sua parte - C'est très gentil de votre(ta) part
Não sei como agradecê-lo (a) - Je ne sais pas comment vous(te) remercier
Legal, obrigado(a) - Merci, c'est génial (informal)
Valeu, obrigado(a) - C'est super, merci (informal)
Obrigado(a) pela sua ajuda - Merci pour votre (ton) aide
Obrigado(a) pelo delicioso almoço - Merci pour le délicieux déjeuner
Aprenda Francês Online
| & | |
O Blog Dicas de Francês tem parceria com o curso Frantastique, clique AQUI e ganhe 7 dias gratis!
Veja também:
Mais Frases Úteis loading...
Ditados Populares e Expressões em Francês Longe dos olhos, perto do coração Loin des yeux, près du coeur A ocasião faz o ladrão L'occasion fait le larron Não faça com os outros o que não quer que façam com você Ne fais pas à...
MON AMOUR.......... Un(e) ami(e), significa um amigo, uma amiga. Mon ami(e), significa namorado(a) Usa-se também para namorado(a): petit(e)-ami(e), petit(e)-copain(copine). Se o seu namorado francês te chamar de ma poule, ma puce......ele não...
Espertinho(a)! - Pas folle la guepe! Isso me irrita!- Ça m'énerve! Chega! - Ça suffit! Dane-se! / Estou me lixando! - Je m'en fiche! Je m'en fous! C'est fichu! - Já era! Danou-se! Estou de saco...
Frases Úteis se Precisar de ir ao Médico ou à Farmácia na França Na Farmácia - À la Pharmacie Eu queria alguma coisa para ..... - Je voudrais quelque chose contre..... Dor de cabeça - Mal à la tête / Mal au crâne Dor de dentes -...
Pedir Informações em Francês Fale sempre je voudrais (eu gostaria) ao invés de je veux (eu quero), pois é uma forma mais cortês, mais bem vista pelos franceses. Ao pedir uma informação diga antes: Bonjour monsieur, madame..., peça por...