Retrato falado
Viagens

Retrato falado


(versão em português logo abaixo da foto!)

Pour commencer,c'est un vrai bavard, il aborde tous les sujets et s'intéresse à tout. Tôt le matin il dégage de la bonne humeur, ouvre les volets et met des chansons pour préparer notre petit déjeuner. Il est toujours de bonne humeur, ce n'est pas que le matin.
Il n'a besoin que de 5 minutes pour faire la connaisance de quelqu'un. La conversation lui vient naturellement et il découvre rapidement les points fondamentaux de la vie de cette personne !
Il ne boit jamais de vin, et au sens large ne supporte ni l'odeur ni le goût de l'alcool depuis toujours, il ne mange pas de légumes et ne mange quasiment pas de fromage.
Il adore les desserts mais sa véritable addiction est sans conteste le "chocolat" sous toutes ses formes!!
Il prend sa douche tous les jours et ne se plaint jamais de la vie. Sa phrase quotidienne est : "est-ce que c'est si grave que ça ?"

Contre tous les clichés, je parle de mon chéri, né français et élevé ici tout sa vie depuis sa Normandie natale. Rien ni personne ne le remplace dans ma vie!

Bon anniversaire mon chéri!


Ele fala pelos cotovelos sobre todos os assuntos e se interessa por tudo. Ele se levanta já de manhã cedo de bom humor, abre as persianas e prepara uma trilha sonora para o café da manhã. Ele está sempre de bom humor, não é só pela manhã não.
Ele não precisa de mais de 5 minutos para conhecer alguém. A conversa flui naturalmente e rapidamente ele está conhecendo toda a vida dessa pessoa!
Ele não bebe vinho, na verdade não suporta nem o cheiro nem o gosto de álcool, não come legumes e praticamente não come queijos.
Adora sobremesa mas a sua verdadeira adição é ao chocolate em todas as suas formas.
Ele toma banho todos os dias e nunca reclama da vida. Sua frase quotidiana é "est-ce que c'est si grave que ça?" (algo como "mas é realmente tão grave assim?")

Contra todos os clichês, falo do meu chéri, francês nascido e criado por aqui (na sua Normandia natal)... Não troco por nada no mundo!

Feliz aniversário!



loading...

- Ditados Populares E Mais Expressões - Dictons Populaires
Ditados Populares e Expressões em Francês Longe dos olhos, perto do coração Loin des yeux, près du coeur A ocasião faz o ladrão L'occasion fait le larron   Não faça com os outros o que não quer que façam com você Ne fais pas à...

- Datas Especiais E Mensagens
Exemplos de Mensagens em Francês Datas Especiais Réveillon é o jantar de Natal e também o jantar do dia 31 de dezembro Réveilloner significa tanto festejar o Natal como o Ano Novo. Reveillon de Noel - Noite de Natal Reveillon de St...

- Amor, Paquera - L´amour, Draguer
MON AMOUR.......... Un(e) ami(e), significa um amigo, uma amiga. Mon ami(e), significa namorado(a) Usa-se também para namorado(a): petit(e)-ami(e), petit(e)-copain(copine). Se o seu namorado francês te chamar de ma poule, ma puce......ele não...

- Quelques Informations Sur Le Brésil
Un voyage au Brésil est un rêve pour beaucoup de monde, mais je remarque qu e le pays reste assez méconnu pour la plupart des français. Vous souhaitez partir en vacances ou y vivre ? Voici quelques informations basiques avant le départ: Au Brésil...

- Resumo Da Viagem à China (índice)
Quem acompanha o blog há algum tempo viu diversos posts sobre a China circulando por aqui. Realmente foi uma viagem fantástica e que me fez ver o mundo com outros olhos.Por enquanto a viagem rendeu 31 artigos!!! Les personnes que suivent mon  blog...



Viagens








.